본문 바로가기

내맘대로 끄적 Study/C. Debussy

C. Debussy | CD 1 | #01 NUIT D'ETOILES

https://www.youtube.com/watch?v=E-jzVGqqfSw

https://www.youtube.com/watch?v=J7pt91j_D4o

 


- 시인 테오도르 드 방빌(Theodore de Banville)의 시에 멜로디를 붙여 만든 프랑스 가곡
- 드뷔시 특유의 색채와 프랑스의 감각적, 몽환적인 느낌의 화성이 풍부하게 사용

- 곡의 구성은 크게 <A-B-A-B'-A>
- 별들이 반짝이는 밤에 별을 보며 지나간 옛사랑을 추억하는 모습이 떠오르는 아름다운 선율
 
 

NUIT D'ETOILES
(별이 빛나는 밤)

 

가사 및 발음기호(IPA)
프랑스어 가사 해석
Nuit d’étoiles, sous tes voiles,
[nɥi detwalə su te vwalə]
 
sous ta brise et tes parfums,
[su ta bʀi:z e te paʀfɛ̃]
 
Triste lyre qui soupire,
[tʀistə li:ʀə ki supi:ʀə]
 
Je rêve aux amours défunts.
[ʒə ʀɛ:-vo-zamu:ʀ defɛ̃]
 
La sereine mélancolie
[la səʀɛnə melɑ̃kɔli]
 
vient éclore au fond de mon coeur,
[vjɛn-teklɔ:-ʀo fɔ̃ də mɔ̃ kœ:ʀ]
 
et j’entends l’âme de ma mie
[e ʒɑ̃tɑ̃ lamə də ma miə]
 
tressaillir dans le bois rêveur.
[tʀesaji:ʀ dɑ̃ lə bwa ʀɛvœ:ʀ]
 
Je revois à notre fontaine
[ʒə ʀəvwa-za nɔ:tʀ fɔ̃tεnə]
 
tes regards bleus comme les cieux;
[te ʀəga:ʀ blø kɔmə le sjø]
 
Cette rose, c’est ton haleine,
[sɛtə ʀo:zə sɛ tɔ-nalɛnə]
 
et ces étoiles sont tes yeux.
[e se-zetwalə sɔ̃ te-zjø]
별들의 밤, 너의 베일 속에서,
 

너의 산들바람과 향기 안에서,


슬픈 리라는 한숨 짓고,


나는 사라진 사랑을 꿈꾼다.


가라앉은 우울이 내 마음 깊은 곳에서 피어나고,




나는 내 사랑하는 여인의 영혼이
꿈꾸는 숲에서 떠는 것을 듣는다.





나는 우리의 분수에서 하늘같이 푸른 너의 눈을 다시 본다;



그 장미, 그것은 너의 숨결이고


그 별들은 너의 눈 속에 존재한다.

[출처] Debussy - Nuit d'étoiles 프랑스 가곡 가사 해석, 해설 및 악보| 작성자 음악학자 루나