https://www.youtube.com/watch?v=E-jzVGqqfSw
https://www.youtube.com/watch?v=J7pt91j_D4o
- 시인 테오도르 드 방빌(Theodore de Banville)의 시에 멜로디를 붙여 만든 프랑스 가곡
- 드뷔시 특유의 색채와 프랑스의 감각적, 몽환적인 느낌의 화성이 풍부하게 사용
- 곡의 구성은 크게 <A-B-A-B'-A>
- 별들이 반짝이는 밤에 별을 보며 지나간 옛사랑을 추억하는 모습이 떠오르는 아름다운 선율
NUIT D'ETOILES
(별이 빛나는 밤)
가사 및 발음기호(IPA)
|
프랑스어 가사 해석
|
Nuit d’étoiles, sous tes voiles,
[nɥi detwalə su te vwalə]
sous ta brise et tes parfums,
[su ta bʀi:z e te paʀfɛ̃]
Triste lyre qui soupire,
[tʀistə li:ʀə ki supi:ʀə]
Je rêve aux amours défunts.
[ʒə ʀɛ:-vo-zamu:ʀ defɛ̃]
La sereine mélancolie
[la səʀɛnə melɑ̃kɔli]
vient éclore au fond de mon coeur,
[vjɛn-teklɔ:-ʀo fɔ̃ də mɔ̃ kœ:ʀ]
et j’entends l’âme de ma mie
[e ʒɑ̃tɑ̃ lamə də ma miə]
tressaillir dans le bois rêveur.
[tʀesaji:ʀ dɑ̃ lə bwa ʀɛvœ:ʀ]
Je revois à notre fontaine
[ʒə ʀəvwa-za nɔ:tʀ fɔ̃tεnə]
tes regards bleus comme les cieux;
[te ʀəga:ʀ blø kɔmə le sjø]
Cette rose, c’est ton haleine,
[sɛtə ʀo:zə sɛ tɔ-nalɛnə]
et ces étoiles sont tes yeux.
[e se-zetwalə sɔ̃ te-zjø]
|
별들의 밤, 너의 베일 속에서,
너의 산들바람과 향기 안에서,
슬픈 리라는 한숨 짓고,
나는 사라진 사랑을 꿈꾼다.
가라앉은 우울이 내 마음 깊은 곳에서 피어나고,
나는 내 사랑하는 여인의 영혼이
꿈꾸는 숲에서 떠는 것을 듣는다.
나는 우리의 분수에서 하늘같이 푸른 너의 눈을 다시 본다;
그 장미, 그것은 너의 숨결이고 그 별들은 너의 눈 속에 존재한다. |
[출처] Debussy - Nuit d'étoiles 프랑스 가곡 가사 해석, 해설 및 악보| 작성자 음악학자 루나
'내맘대로 끄적 Study > C. Debussy' 카테고리의 다른 글
C. Debussy | CD 1 | #05 LES BAISERS (0) | 2023.05.18 |
---|---|
C. Debussy | CD 1 | #04 AIMONS-NOUS ET DORMONS (0) | 2023.05.18 |
C. Debussy | CD 1 | #03 CAPRICED (0) | 2023.05.18 |
C. Debussy | CD 1 | #02 MADRID (0) | 2023.05.18 |
C. Debussy (Claude Achille Debussy) 파헤치기 (1) | 2023.05.17 |